biography of jennifer lopez

Jennifer Lopez

From Wikipedia, the free encyclopedia

Jump to: navigation, search
Jennifer Lopez
Jennifer Lopez arriving at the 2004 MTV Video Music Awards in Miami, Florida on August 29, 2004
Jennifer Lopez arriving at the 2004 MTV Video Music Awards in Miami, Florida on August 29, 2004
Background information
Birth name Jennifer Lynn Lopez
Also known as J.Lo, Jenny
Born July 24, 1969 (1969-07-24) (age 39)
Origin The Bronx, New York City, New York, United States
Genre(s) Pop, dance-pop, Latin pop
Years active 1987–present
Label(s) Epic, Work
Website JenniferLopez.com

Jennifer Lynn Lopez (born July 24, 1969),[1] popularly nicknamed J.Lo, is an American Golden Globe-nominated actress, Grammy Award-nominated singer, record producer, dancer, fashion designer and television producer. She is the richest person of Latin American descent in Hollywood according to Forbes, and the most influential Hispanic entertainer in America according to People en Español's list of "100 Most Influential Hispanics".[2]

Starting in 1999, Lopez released seven albums, including two #1 albums on the Billboard 200 charts and four Billboard Hot 100 #1 singles. She won the 2003 American Music Award for Favorite Pop/Rock Female Artist and the 2007 American Music Award for Favorite Latin Artist. She has appeared in numerous films, and has won ALMA Awards for outstanding actress for her work in Selena, Out of Sight, and Angel Eyes. She parlayed her media fame into a fashion line and various perfumes with her celebrity endorsement.

Media attention has also focused on her personal life. She has had high-profile relationships with Ojani Noa, Cris Judd, Sean Combs, Ben Affleck, and Marc Anthony. Her first children, fraternal twins named Max and Emme, were born on February 22, 2008.[3]

يادگيري جمله بر گرفته از سایت okhtar

مزاياي يادگيري جمله

 

آموزش زبان انگليسي

1)                   جمله بر خلاف لغت فقط يک معني واقعي دارد. بنابراين يادگيري آن دقيقتر، سريعتر وراحت تر است.

2)                   با يادگيري جمله معاني لغات، اصطلاحات حروف اضافه و غيره بصورت غير مستقيم بخاطر سپرده مي شوند.

3)                   يادگيري جمله مخاطب را از پرداختن به قوانين سخت و پيچيده لغوي و گرامري بي نياز مي کند.

4)          با يادگيري جمله دستورات گرامري نيز بصورت غير مستقيم بخاطر سپرده خواهند شد. بدون اينکه کاربر زماني را براي يادگيري اين دستورات صرف نمايد، هر چه جملات بيشتري ياد بگيريم، ساختار زبان يا همان دستورات گرامري بيشتر در ذهن ما، همچون ستونهائي بنا خواهند شد.

جملات بخاطر سپرده شده بهنگام شنيده شدن آسانتر فهميده خواهند شد. چون قبلا آنرا بارها مرور کرده ايم. مثلا چون ما جمله how are you?"" را بعنوان يک جمله کامل در ذهن داريم با هر سرعتي که بيان شود براي ما 
 

1)                   قابل فهم است.

2)          فرض کنيم جمله اي را در خاطر داريم و حال، جمله مشابهي را مي شنويم ولي لغتي از آن جمله عوض شده است ما باز توان حدس زدن معني جمله را داريم. در زبان خودمان نيز گاهي لغاتي را بکار مي يريم و مي شنويم که معني آن ها را نمي دانيم اما اين مسئله ما را از درک کليت موضوع عاجز نمي کند.

3)                   با يادگيري جمله معاني مختلف يک لغت و نيز معاني اصطلاحي آن لغت آرام آرام در پروسه زماني فرا گرفته خواهد شد.

4)          جمله ياد گرفته شده بلافاصله قابل استفاده است. بطوري که مي نوانيم آن جمله را در موقعيت خود بدون نياز به رعايت آيتمهاي پيچيده لغوي و گرامري استفاده کنيم و بهنگام شنيده شدن نيز به راحتي قابل درک است. در حالي که بخاطر آوردن معاني لغات و دستورات گرامري، که قبلا جدا از جمله ياد گرفته شده اند تقريبا غير ممکن است.

5)          آنچه ما قبلا از معاني لغات و دستورات گرامري در خاطر داريم بخاطر فاصله اي که با جمله، يعني دنياي واقعي زبان دارند در مه قرار گرفته اند. اما با ياد گيري جمله اين اطلاعات رفته رفته به رو آمده و روند آموزش را تسريع مي بخشند.

6)          ياد گيري جمله ترس ما را از کاربرد اشتباه لغات و دستورات گرامري که در ذهن داريم رها نموده و مي توانيم با اعتماد به نفس بيشتري از آن استفاده کنيم. راستي از کجا معلوم که جمله اي که ما ساخته ايم و سعي نموده ايم تمام آيتم ها را رعايت کنيم درست باشد؟ شايد نکته اي را جا انداخته باشيم و مي دانيم که در زبان حتي لغتي مي تواند معني جمله اي را عوض کند.

7)          جملات ياد گرفته شده يک زبان خارجي حتي در محيط خودمان نيز ياد آوري مي گردند فرض کنيم جمله اي " لطفا نگه داريد مي خواهم پياده شوم" را ياد گرفته باشيم. حال در داخل تاکسي نشسته ايم مي خواهيم به زبان خود (مثلا فارسي ) از راننده بخواهيم نگه دارد. اما بدون شک معادل انگليسي نيزدر ذهن تداعي خواهد شد.

8)          جمله يک فرمول است با يادگيري يک جمله مي توانيم جملات ديگري نيز از روي آن بسازيم و با اندکي (فقط اندکي ) اطلاعات گرامري ساده که معمولا ياد گرفته ايم، مي توانيم آنرا منفي يا سوالي بکنيم. جمله زير را در نظر بگيريد.

·                     Would you be so kind as to open this window for me?

حال به جملات زير نگاه کنيد.

·                     Would you be so kind as to close this window for me?

·                     Would you be so kind as to mail this letter for me?

 

و. .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 

 

9)          اينها حداقل مثالهائي هستند که با يک جمله مي توان ساخت و هر جه جلوتر برويم، مي توانيم جملات بيشتري نيز بسازيم. اما اساتيد محترم زبان مي توانند در مورد دستورات گرامري اصطلاحات و حروف اضافه بکار رفته به تفصيل صحبت  کنند.  

چند جمله در روز مي توان ياد گرفت؟

فرض کنيم کاربري بتواند در روز 50 جمله ياد بگيرد. با توجه به امکانات گسترده نرم افزار و راحتي کار با روزي 2 ساعت تمرين ياد گيري 50 جمله در روز کار ساده ايست. حال اگر اين کاربر بتواند هر جمله را به ده شکل مختلف نيز بکار برد مثلا جمله را منفي يا سوالي کند و يا با اندکي جابجائي لغات، جمله ديگري بسازد اين کاربر روزي 500 جمله ياد گرفته است و اين جملات براي کاربر مشکل تلفظي، لغوي و گرامري نخواهند داشت. حال اگر همين کاربر 100 روز به اين کار ادامه دهد (حدود سه ماه ) او 50 هزار جمله در ذهن خود خواهد داشت، اگر همين کاربر از يک دهم انرژي خود استفاده کند باز 5 هزار جمله باقي مانده است. روزي 2 ساعت تمرين زمان زيادي نيست. اگر همين کاربر بخواهد در کلاسي شرکت نمايد و هفته اي 2 جلسه کلاس داشته باشد با محاسبه زمانهاي رفت و آمد و مطالعه بعد از کلاس، امتحان و غيره مجبور است زمان بيشتري نيز صرف كند. هزينه را هم مي توان محاسبه کرد که از آن مي گذريم.

شعری از دکتر قیصر امین پور

سطرهای سفید

واژه واژه
سطر سطر
صفحه صفحه
فصل فصل
گیسوان من سفید می شوند
همچنانکه سطر سط
صفحه های دفترم سیاه می شوند
خواستی که با تمام حوصله
تارهای روشن و سفید را
رشته رشته بشمری
گفتمت که دستهای مهربانی ات
در ابتدای راه
خسته می شوند
گفتمت که راه دیگری
انتخاب کن :
دفتر مرا ورق بزن !
نقطه نقطه
حرف حرف
واژه واژه
سطر سطر
شعرهای دفتر مرا
مو به مو حساب کن!

واژه های تافل

bene

  • benevolent (adjective): marked by goodwill
    • The "Salvation Army" is known as a benevolent society for its acts of charity.
  • benign (adjective): harmless, mild, gentle
    • ben + ign
    • The doctor removed a benign tumor from my neck and I went home the same day.

biblio

bio, bi

  • biology (noun): the study of life
    • bio + log + y
    • In biology class the students learned about how the human body works.

brev

  • brief (adjective): short
    • Anand gave a brief lecture on the rain forest.
  • abbreviate (verb): to shorten
    • ab + brevi + ate
    • How does one abbreviate the word "Minnesota"?
  • brevity (noun): short or concise expression
    • The politician gave short speeches and he became known for his brevity.

یه اصطلاح

A Shot In The Dark

 حدس زدن وقتی شما واقعیت را نمیدانید

( a guess when you don't know the facts ... )


 
"a shot in the dark"a shot in the dark""

 

Example: "How did you know I was from America?" Reply: "Just a shot in the dark

چطور شما دونستيد كه من اهل امريكا بودم

جواب:من فقط حدس زدم

یه ترانه بر گرفته از وبسایت رقص پر وانه ها

Sealed With A Kiss
from Footsteps
by Chris de Burgh
(written by Gary Geld)

Year Released: 2008

 Though we’ve gotta say goodbye for the summer
Darling I promise you this 
I'll send you all my love
Everyday in a letter sealed with a kiss

Yes it's gonna be a cold lonely summer
But I'll fill the emptiness 
I'll send you all my dreams 
Everyday in a letter sealed with a kiss 

I'll see you in the sunlight
I'll hear your voice everywhere
I'll run to tenderly hold you
But darling, you won't be there 

I don't want to say goodbye for the summer
Knowing the love we'll miss
Oh let us make a pledge
To meet in September and seal it with a kiss

Yes it's gonna be a cold lonely summer
But I'll fill the emptiness
I'll send you all my dreams
Everyday in a letter sealed with a kiss

مهر شده با بوسه ا ی
آلبوم: ردپا
خواننده کریس د برگ
ترانه :گری گلد

سال انتشار: 2008

گرچه باید بدرود گوییم در تابستان
قول می دهم به تو ، عزیزم !
می فرستم تمام عشقم را برایت
هر روز در نامه مهر شده با بوسه ی

خواهد شد این تابستانی سرد و دلتنگ ، آری!
اما پر خواهم کرد جای خالی
خواهم  فرستاد با تمام آرزو برایت
هر روز در نامه مهر شده با بوسه ی

خواهم دید تو را در نور آفتاب
خواهم شنید صدایت را در هرجا
خواهم دوید تا به آغوشت بگیرم با محبت
عزیزم!اما نخواهی بود تو آنجا

نمی خواهم خداحافظی در این تابستان را
می دانم این عشق از دست خواهد رفت
آه ، بگذار عهدی ببندیم
دیدار در سپتامبر! و مهر کنیم آنرا با بوسه ی

خواهد شد این تابستانی سرد و دلتنگ ، بله!
اما پر خواهم کرد جای خالی
خواهم  فرستاد با تمام آرزو برایت
هر روز در نامه مهر شده با بوسه ی

ترجمه:هما بهرام پرور

لینک دانلود:Download

لینک دانلود کل آلبوم ردپا : Download Footsteps

فقط دو روز

فقط دو روز .../ بسیارجالب چاپ ارسال به دوست
نویسنده / ایمیل از:سیدنصیرالدین شاهرخی   
 
یک روز زندگی متوجه شد که فقط دو روز تا آخر عمرش فرصت دارد ...

 

تقويمش پر شده بود و تنها دو روز،

تنها دو روز خط نخورده باقي بود.

پريشان شد و آشفته و عصباني نزد خدا رفت

تا روزهاي بيشتري از خدا بگيرد،

داد زد و بد و بيراه گفت،

خدا،طبیعت،درخت،زیبا،زیبائی،جنگل،سبزی،انسان،محبت،عشق،عاشقانه،زمین،جاده،انسان

خدا سكوت كرد،..

جيغ زد و جار و جنجال

راه انداخت،

خدا سكوت كرد،...

آسمان و زمين را

به هم ريخت،

خدا سكوت كرد....

به پر و پاي فرشته ‌و انسان پيچيد،  

خدا سكوت كرد،

كفر گفت و سجاده دور انداخت،

 

خدا،طبیعت،درخت،زیبا،زیبائی،جنگل،سبزی،انسان،محبت،عشق،عاشقانه،زمین،جاده،انسان

خدا سكوت كرد،...

 

دلش گرفت و

گريست و به

سجده افتاد،  

خدا سكوتش را شكست...  

و گفت: "عزيزم، اما يك روز ديگر هم رفت،

تمام روز را به بد

  روز ، روزانه ، ملاقات ، قوت ، خدا ، خستگی ، ذهن ، اندیشه ، نگاه ، منظره ، خوش بینی ، دوری ، دور ،

و بيراه و جار

و جنجال از دست

دادي،

تنها يك روز ديگر باقي است،

بيا و لااقل اين يك روز را زندگي كن."  

لا به لاي هق هقش گفت:

"اما با يك روز...

با يك روز چه كار مي توان كرد؟ ..."

خدا،زندگی،عشق،مرگ،نجات،دنیا،محبت،نسیم،مدن،باد،تندباد،مرد،زن،دختر،پسر،آخرت،راه

خدا گفت:

"آن كس

كه لذت

يك روز

زيستن

را تجربه كند،

گويي هزار سال زيسته است

 

  روز ، روزانه ، ملاقات ، قوت ، خدا ، خستگی ، ذهن ، اندیشه ، نگاه ، منظره ، خوش بینی ، دوری ، دور ،

و آنكه امروزش

را در نمي‌يابد

هزار سال هم

به كارش نمي‌آيد"،

آنگاه سهم يك روز زندگي

را در دستانش ريخت و

گفت: "حالا برو و يک روز زندگي كن."

او مات و مبهوت به زندگي نگاه كرد

كه در گودي دستانش مي‌درخشيد،

اما مي‌ترسيد حركت كند،

مي‌ترسيد راه برود،

مي‌ترسيد زندگي

از لا به لاي انگشتانش بريزد،

  روز ، روزانه ، ملاقات ، قوت ، خدا ، خستگی ، ذهن ، اندیشه ، نگاه ، منظره ، خوش بینی ، دوری ، دور ،

قدري ايستاد،

بعد با خودش گفت:

"وقتي فردايي ندارم،

نگه داشتن اين زندگي

چه فايده‌اي دارد؟

بگذارد اين مشت زندگي را مصرف كنم.."  

آن وقت شروع به دويدن كرد،

زندگي را به سر و رويش پاشيد،

زندگي را نوشيد و زندگي را بوييد،

چنان به وجد آمد كه ديد مي‌تواند

تا ته دنيا بدود،

  روز ، روزانه ، ملاقات ، قوت ، خدا ، خستگی ، ذهن ، اندیشه ، نگاه ، منظره ، خوش بینی ، دوری ، دور ،

مي تواند بال بزند،

مي‌تواند پا روي

خورشيد بگذارد،

مي تواند ....

او در آن يك روز آسمانخراشي بنا نكرد،

زميني را مالك نشد،

مقامي را به دست نياورد، اما ...

اما در همان يك روز

دست بر پوست درختي كشيد،

روي چمن خوابيد، 

فکر ، افکار ، قدرت ، سازنده ، ویرانگر ، فرزند ، هوشمند ، هوش ، کنترل ، زندگی ، موفقیت ،  کامیابی ،  بزرگ ،

كفش دوزدكي

 را تماشا كرد،

سرش را بالا

 گرفت و ابرها

را ديد 

و به آنهايي كه

او را نمي‌شناختند،

سلام كرد

و براي آنها كه دوستش نداشتند

از ته دل دعا كرد،

او در همان يك روز آشتي كرد

و خنديد و سبك شد،

 

خدا،طبیعت،درخت،زیبا،زیبائی،جنگل،سبزی،انسان،محبت،عشق،عاشقانه،زمین،جاده،انسان

 

لذت برد و سرشار

شد و بخشيد،  

عاشق شد

و عبور كرد و تمام شد.

او در همان يك روز زندگي كرد ... 

 

خدا،زندگی،عشق،مرگ،نجات،دنیا،محبت،نسیم،مدن،باد،تندباد،مرد،زن،دختر،پسر،آخرت،راه

فرداي آن

روز فرشته‌ها

در تقويم خدا

نوشتند:  

"امروز او درگذشت،

كسي كه هزار سال زيست!"

زندگي انسان داراي طول،

عرض و ارتفاع است؛  

خدا،طبیعت،درخت،زیبا،زیبائی،جنگل،سبزی،انسان،محبت،عشق،عاشقانه،زمین،جاده،انسان

اغلب ما تنها

به طول آن مي انديشيم،  

اما  

آنچه که بيشتر

اهميت دارد،  

عرض يا چگونگي آن

است.  

امروز را از دست ندهيد،

آيا ضمانتي براي

طلوع خورشيد فردا وجود دارد!؟

بر گرفته از وبسایت دکتر ظهرابی

ادرس اينترنتي اساتيد ومعلمين زبان ايران و سراسر جهان(در حال تکمیل)

استاد مسعود هاشمي از دانشگاه ازاد تويسركان

http://uandmyfuture.blogfa.com

اقای سید مهدی موسوی فوق لیسانس اموزش زبان مدرس در دانشگاه تربیت معلم مشهد

http://www.mousavi51.blogfa.com/

پيشنهاد هفته

در ابتدا اين تو هستي كه انتخاب ميكني وبعد انتخاب هاي تو هستند كه تورا انتخاب ميكنند پس بنگر كه چه را انتخاب ميكني

news

Obama puts foreign policy in focus 

WASHINGTON – Breaking forcefully with Bush anti-terror policies, President Barack Obama ordered major changes Thursday that he said would halt the torture of suspects, close down the Guantanamo detention center, ban secret CIA prisons overseas and fight terrorism "in a manner that is consistent with our values and our ideals."

"We intend to win this fight. We're going to win it on our terms," Obama declared, turning U.S. policy abruptly on just his second full day in office. He also put a fresh emphasis on diplomacy,

ادامه نوشته

یه اصطلاح

When pigs  fly

معني: به همین خیال باش، وقت گل نی

- I'm going to buy a big car by the end of the year.

- Yes, when pigs  fly!

- می‌خواهم تا آخر سال یک ماشین بزرگ بخرم.

- به همین خیال باش!

چگونه انكليسي ياد بگيريم؟

چگونه انگليسي ياد بگيريم؟چگونه انگليسي ياد بگيريم

1- انگيزه: مانند کسى باشيد که دوست دارد انگليسي بياموزد.

2- ديکشنري: يک ديکشنري انگليسي خوب تهيه کنيد.

3- اشتباه ممنوع: از اشتباهات پرهيز کنيد.

4- تلفظ: تلفظ اصوات انگليسي و علائم فونتيک را ياد بگيريد.

5- ورودي: با خواندن و شنيدن مکرر جملات، انگليسي را در ذهنتان ماندگار کنيد.

بر گرفته از سایت :زبان آموزان

a short story

inspiring love story - The Rose Within

A certain man planted a rose and watered it faithfully and before it blossomed, he examined it.

He saw the bud that would soon blossom, but noticed thorns upon the stem and he thought, "How can any beautiful flower come from a plant burdened with so many sharp thorns? Saddened by this thought, he neglected to water the rose, and just before it was ready to bloom... it died.

So it is with many people. Within every soul there is a rose. The God-like qualities planted in us at birth, grow amid the thorns of our faults. Many of us look at ourselves and see only the thorns, the defects.

We despair, thinking that nothing good can possibly come from us. We neglect to water the good within us, and eventually it dies. We never realize our potential.

Some people do not see the rose within themselves; someone else must show it to them. One of the greatest gifts a person can possess is to be able to reach past the thorns of another, and find the rose within them.

This is one of the characteristic of love... to look at a person, know their true faults and accepting that person into your life... all the while recognizing the nobility in their soul. Help others to realize they can overcome their faults. If we show them the "rose" within themselves, they will conquer their thorns. Only then will they blossom many times over.